-

Les presento la música latina con una traducción japonesa.

2013年7月13日土曜日

Carlos Baute & Marta Sánchez - Colgando en tus manos

ベネズエラ人のカルロスとスペイン人のマルタのデュエット。もともとカルロス・バウテのソロ曲だったのですが、そちらはあまりパッとしなかったようです。それがデュエットにした途端にラテン世界全土で爆発的にヒットしました。ユーチューブでの動画再生回数は既に1億回を超えています。
サビ部分で出てくるクワトロ・クワレンタとは、音楽グループの名前のようですが、「4分40秒の曲」という解釈もできます。ちなみにそのあと出てくるマルベージャとは、スペイン南部アンダルシア地方にある町の名前。
カラオケ風に、男性パートを♠、女性を♥で区別して翻訳しました。ああ、日本でもこの曲がカラオケで歌えたなら。



♠きっと、君と出会ったのは偶然なんかじゃない
♥きっと、運命がそうさせたのね
♠もう一度、君の胸で眠りたい
♥後であなたのキスで起こしてくれるかしら
♠君の第六感がぼくを感じてるだろ
♥私たちもうすぐ結ばれるってわかるわ
♠その悪戯好きな微笑みはぼくと生きて行くんだ
♥私あなたと同じ道を歩いてゆくわ

♠♥ぼくは君の手からぶら下がってるんだ
♠♥だから落とさないでくれよ
♠♥君の手からぶら下がってるんだから

♠君に自作の詩を贈ろう
♥私はあなたにクワトロ・クワレンタの曲を贈るわ
♠マルベージャでのディナーの写真を贈るよ
♥じゃあ私は一緒にベネズエラに行った時の写真を

♠忘れないで、いつも覚えていて
♠♥ぼくのハートは君の手にぶら下がってるってこと
♠♥気をつけて
♠♥ぼくのハートは君の手からぶら下がってるんだから

♠ぼくは君と話をするって望みを捨てたりしない
♥運命が言ってることなんて気にしないわ
♠君の香りを感じていたいんだ
♥私あなたを飲み干してしまいたいわ

♠ぼくは君の手からぶら下がってるんだ
♥だから落とさないでね
♠♥君の手からぶら下がってるんだから

♠君に自作の詩を贈ろう
♥私はあなたにクワトロ・クワレンタの曲を贈るわ
♠マルベージャでのディナーの写真を贈るよ
♥じゃあ私は一緒にベネズエラに行った時の写真を

♠だから忘れないで、いつも覚えていて
♠♥ぼくのハートは君の手にぶら下がってるってこと

♠気をつけて
♠マルタ、ぼくは君の掌にいるんだから
♥運命が何を言おうと、関係ないわ
♥私と一緒にいて
♠君の全てが欲しい
♠唇も、優しさも、禁じられたものも

♠♥君に自作の詩を贈ろう
♠♥私はあなたにクワトロ・クワレンタの曲を贈るわ
♠♥マルベージャでのディナーの写真を贈るよ
♠♥じゃあ私は一緒にベネズエラに行った時の写真を