-

Les presento la música latina con una traducción japonesa.

2015年3月31日火曜日

Juanes - Para Tu Amor

いかにもラテン的な、情熱的な歌詞のラブソングです。
映像は、フアネスの故郷であるコロンビアのメデジン(Medellín)でのライブ映像だそうです。
こんなロマンティックな曲に観客の女性たちはさぞかしうっとりと聴き入るのかと思いきや、全員で合唱してしまうのもまた、ラテン的というべきでしょうか。



君の愛のために
ぼくが持っているものすべてを
ぼくの血液からぼくの存在自体をも
ぼくの宝である君の愛のために
ぼくはこの人生全てを君の足元に捧ぐ

ぼくには心がある
君に愛を与えたくてたまらない心
終わりを知らない心
君のために脈打つ心

君の愛のために
別れなど存在しない
君の愛のために
あるのは永遠だけ
ぼくを輝かせる君の愛のために
月と、虹と、一本のカーネーションを

ぼくには心がある
君に愛を与えたくてたまらない心
終わりを知らない心
君のために脈打つ心

こんなに君を愛してる
この感情をどう説明すればいいのか
わからないくらいに
君を愛してる
君の痛みはぼくの痛みなんだ
疑いの余地なんてない
君を愛してる
魂を込めて、心から
君を大切にするよ
これから先ずっと
ぼくの愛を受け取ってほしい
君の存在に、ありがとう

君の愛のために
ぼくが持っているものすべて
何から何までを君に
今持っていないものでも
手に入れて見せるから
ぼくの宝である君の愛のために
ぼくはこの人生全てを君の足元に捧ぐ

ぼくには心がある
君に愛を与えたくてたまらない心
終わりを知らない心
君のために脈打つ心

こんなに君を愛してる
この感情をどう説明すればいいのか
わからないくらいに
君を愛してる
君の痛みはぼくの痛みなんだ
疑いの余地なんてない
君を愛してる
魂を込めて、心から
君を大切にするよ
これから先ずっと
ぼくの愛を受け取ってほしい
君の存在に、ありがとう

0 件のコメント:

コメントを投稿