-

Les presento la música latina con una traducción japonesa.

2015年5月8日金曜日

Luis Fonsi - Corazón En La Maleta

Luis Fonsi(ルイス・フォンシ)の軽快なナンバー。面倒なものは全部放り出して旅に出たくなりそうです。歌えばテンションも上がってストレスも解消できそうなんだけど、これを日本のカラオケで歌うことができればなあ。
一見して脈絡のない歌詞が連続して出てきますが、スペイン語歌詞ではこれらはすべて韻を踏んでいるのです、お見事。



君のゆるんだ頭のネジにはもう疲れたよ
キャラメルを包みのまま飲み込んでしまった
上ったり下りたり、もうたくさんだ
君の近くにいると、ぼくは不利なんだ

その話なら、もう暗記した
君の経路は、もうすべて走りつくした
君は変わらないだろう、悪いところは改善しない
ぼくはこっそり立ち去ろう、君に狂気を残して

もう行くよ、さよなら、もう行っちゃった、どうでもいいけどね!
何もぼくを止められないよ、この短い人生
飛行機で、列車で、船で、なんだっていい
争いに負けたことだってハッピーさ
君はぼくの筆跡で手帳に残るだけ
ハートはスーツケースに入れて持って行こう

もう靴から石は取り出した
もう君の猫の名前なんて忘れたよ
「じたばた」ばっかりで、もう何も聞こえないよ
ぼくはこっそり立ち去ろう、「めそめそ」はもうたくさんだ

もう行くよ、さよなら、もう行っちゃった、どうでもいいけどね!
何もぼくを止められないよ、この短い人生
飛行機で、列車で、船で、なんだっていい
争いに負けたことだってハッピーさ
君はぼくの筆跡で手帳に残るだけ
ハートはスーツケースに入れて持って行こう

さよなら、もう行くよ、もう無理なんだ
最高だよ、君がいないなんてさ
君との別れが、ぼくに起こったこれまでで最高の出来事さ
だから今日は言わせてもらおう

もう行くよ、さよなら、もう行っちゃった、どうでもいいけどね!
何もぼくを止められないよ、この短い人生
飛行機で、列車で、船で、なんだっていい
争いに負けたことだってハッピーさ
君はぼくの筆跡で手帳に残るだけ
ハートはスーツケースに入れて持って行こう

0 件のコメント:

コメントを投稿